Aprono i banchetti di Santa Lucia: ecco come li descriveva il “nostro” poeta

Conto alla rovescia a Verona per i banchetti di Santa Lucia: ecco come li descriveva il “nostro” poeta.

Trepidante attesa per Verona che si prepara a uno dei momenti più attesi dell’anno: i banchetti di Santa Lucia dal 10 al 13 dicembre. È una tradizione che scalda i cuori, un appuntamento che ogni veronese porta dentro di sé, fatto di luci, colori e tanta emozione.

La fiera, con le sue bancarelle e il profumo di Natale, si snoderà tra Piazza Bra e via Roma, per accogliere tutti. Qui ci sono dolci, giocattoli, idee regalo e prodotti artigianali. Per i più piccoli, la magia è ancora più grande: nella notte tra il 12 e il 13 dicembre, Santa Lucia passa con il suo asinello per portare doni a chi è stato bravo. È una notte che profuma di attesa, di famiglia e di gioia condivisa.

Le strade di Verona si riempiranno di voci, di risate e di ricordi, perché questa festa non è solo un momento di shopping o di svago: è un pezzo di storia che unisce le generazioni. La Brà, con i suoi banchetti e il trambusto, diventa un luogo speciale dove tutti, anche solo per un attimo, si sentono parte di qualcosa di grande e antico.

E per raccontare tutto questo, non ci sono parole più belle di quelle di Berto Barbarani, il poeta che ha saputo dare voce alla nostra Verona e alla sua anima. Tiberio Roberto Barbarani (Berto Barbarani) il maggiore poeta dialettale veronese (Verona 1872-1945)

Santa Lussia (Barbarani).

I l’à fati su de note,
co le asse e col martel,
co le tole, mèse rote,
piturade da cortel,

co ‘na tenda trata sora
co i lumeti trati là…
L’ è così che salta fora
i bancheti de la Brà!

Là, gh’è paste, là, gh’è fiori,
gh’è i zugatoli da un franco,
(i zugatoli da siori)
ma ghi n’è che costa manco;

ghi n’è fin che costa un besso,
e ghi n’è che de val tri…
«Con parmesso, con parmesso,
che vòi vedarli anca mi.»

Le puote bele bianche,
le se buta fora in strada;
un caval da do palanche
l’è drio a trarme una peada…

Sto tranvai co i so vagoni
par che el fassa: fu, fu, fu!…
“Bei maroni, bei maroni,
de comandelo, anca lu?”

Giovanin, l’è meso mato
par sta bela carossina;
“Mandolato! Mandolato
tuto mandole e farina”

Quanta gente! Che boresso,
drio a ‘na tromba che fa piiiii…
«Con parmesso, con parmesso,
che vòi vedarla anca mi.»

Me morosa picinina
de girar no l’è mai straca;
se la cata una vetrina,
l’è nà pégola che taca;

la roversa fin i oci,
la me sburta e, signor sì,
se badasse a i so zenoci,
cossa mai saria de mi!

Me morosa piassè granda,
la rasona e la me scolta,
mai de mi no la se sbanda,
l’è un piasèr condurla in volta….

La me dise in te una recia:
«No sta spendar, l’è pecà!»
Me morosa piassè vecia,
l’è la prima dela Brà!